笔趣阁

泉州小说网>穿越到民国写书 > 第73章 改编局外人法比奥的不满(第2页)

第73章 改编局外人法比奥的不满(第2页)

他们来的时间有些早,克莱尔还没到,所以张训只能亲自动手泡茶。

但他能有什么手艺,顶多就是将水泡出味道就往桌上端了。

“先喝杯热茶吧,虽然是夏季,但剑桥小镇的早晨温度还是有些低的。”

导演皮托万并不是一个喜欢虚与委蛇的人,他端起茶杯轻轻碰了下嘴唇后便直入主题。

“张先生,我来这里就是为了《局外人》的戏剧改编问题,请你相信卡特尔剧院的诚意,我们一定不会更改原作太多,而且改完之后您身为作者还有一票否决权。”

“当然,如果您愿意也可以担任编剧,亲自改编《局外人》的剧本。我想除了作者,不会再有另外一个人可以充分理解作品的内核了。”

张训听完之后有一瞬间的心动,毕竟他最近也在了解戏剧,如果能够完成一本书的戏剧改编,那他对戏剧肯定会有更深的了解。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

但他想了半天,最后还是决定拒绝。

“抱歉,皮托万先生,我想我没那个能力担任剧院的编剧。”

在看到皮托万脸上的失落之色后,张训赶忙解释道:“但对于《局外人》的戏剧改编我并没有任何拒绝的理由。”

“我相信皮托万导演和卡特尔剧院的工作人员,你们一定可以呈现出一场完美的演出,不是吗?”

皮托万万万没想到这次的谈判竟然那么顺利。

毕竟现在好的文学性戏剧剧本十分难得,卡特尔剧场也不能一直演出经典剧目或者经典剧目的改编,毕竟这样是根本打不过那些商业化戏剧的。

剧院也是要赚钱的,陈腔滥调不会一直受市场的欢迎,文学性戏剧也是要一直推陈出新的。

如果不能找到好的剧作家写出好的剧本,那就找好的作者写出来的好的作品。

自从读完《局外人》之后,改编《局外人》的想法便一直都在皮托万脑子里徘徊。

但因为剧院成立的时间较短,他跟另外三位导演一直研究着剧院的演出剧目。

遇见张训也是机缘巧合。

他是通过报纸记住张训的长相的,再加上一些私下流通的消息。

因此在看到站在罗贝尔先生旁边的那位东方人的时候,他就知道这就是《局外人》的作者zhangsan了。

皮托万一直都很会把握时机,所以在看到张训的第一时间他就想好了下一出剧目的内容,那就是这本仅仅表一年多就在法兰西文坛留下不可磨灭影响的着作。

“感谢您的信任,张先生。”

皮托万热情的伸出了手,张训同样笑着回握了过去。

“请您放心,时间是最诚实的,它会证明您的选择没错。至于协议我会派专人过来同您协商,请您放心,卡特尔剧院一定会付出令您满意的报酬的。”

“不必让时间证明,我十分信任罗贝尔先生,既然先生相信您,那我便对您有百分之百的信任。”

听出张训对嘉德·让·罗贝尔的推崇,皮托万忍不住用咏叹调感慨道:“哦,我亲爱的上帝啊。”

“又是一个嘉德·让·罗贝尔的追随者。”

“感谢上帝让我同罗贝尔先生结识,不然我要错过多少优秀的作家啊。”

很显然,皮托万不是第一次遇见对嘉德·让·罗贝尔推崇备至的作家了,可以说在法兰西文坛,很少有不仰慕他的作家。

只是让他没想到的是这股风潮竟然也刮到了东方人的身上。

想到这里,他又为自己的国家有这么一位伟大的作家而感到小小的骄傲了。

路易·乔·法比奥并没有打扰两人的交谈,而是在两人结束话题后才用一种十分幽怨的语气说道:“亲爱的张,自从你来到了英国,就再也没有给伽利玛出版社投过稿了。”

“难道法兰西文坛对你的作品还不够重视吗?”

“还是说伽利玛出版社给你的报酬不够优厚?”

路易·乔·法比奥现在就如同被抛弃的深闺怨妇一般对着张训控诉道:“如果你不满意伽利玛出版社的版税分成,我们还可以再谈的,企鹅出版社给你多少,伽利玛出版社一样可以给你同样的待遇。”

路易·乔·法比奥第一次如此痛恨自己对张训的不上心。

已完结热门小说推荐

最新标签